今すぐ使える!子育て英語

春がきた!自然と親しむ英語

春がきた!自然と親しむ英語


桜が咲いてるよ。
The cherry blossoms are blooming.


見て、テントウムシだ!
Look, there's a ladybug!


タンポポの綿毛を吹いて飛ばしてみよう。
Let's blow dandelion seeds.


お花を植えるよ。
We're going to plant some flowers.


お花に水をやってくれる!
Can you water the plants?


<表現ポイントアドバイス>

The cherry blossoms are blooming.  桜が咲いてるよ。
The cherry blossoms are blooming.

日本では春の花といえば「桜」が定番ですね。
お花見は日本独特の文化といってもいいと思います。

欧米では、「水仙(daffodil)」や、「チューリップ(tulip)」「デイジー(daisy)」などが
春の風物詩として思い浮かびますが(差、個人差はあります)カナダなどでは日本から移植された桜を見ることもできます。


Look, there's a ladybug!  見て、テントウムシだ!
Look, there's a ladybug!

photo

Stage 5 E-toys "Nature Blocks"
Stage5では、たくさんの虫の名前に親しめます。

縁起が良い虫とされています。

イギリス英語では"ladybird"と言います。


Let's blow dandelion seeds. タンポポの綿毛を吹いて飛ばしてみよう。
Let's blow dandelion seeds.

photo

No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"Look at all the leaves blowing in the air!"
空に吹かれる葉っぱを見て!

イギリスでは、タンポポの綿毛をふーっと吹いて
残った綿毛の量で時間を当てる遊びがあります。
そのときには"Let's blow some dandelion clocks."と言います。



We're going to plant some flowers. お花を植えるよ。
We're going to plant some flowers.

photo

No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"You're planting the flower."
お花を植えているのね。

苗を植える時には"plant"、種をまく時には "sow"を
一般的に使います。
"Let's sow some sunflower seeds." ひまわりの種をまこう。


Can you water the plants? お花に水をやってくれる?
Can you water the plants?

photo

No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"Giving it some water ...."
お水をやって...

"Can you give the plants some water?" と言っても同じ意味です。
じょうろは "watering can"と言います。
広い庭の家では、スプリンクラー(sprinkler)が設置されていて
それで水をやることが多いですね。