桜が咲いてるよ。
The cherry blossoms are blooming.
見て、テントウムシだ!
Look, there's a ladybug!
タンポポの綿毛を吹いて飛ばしてみよう。
Let's blow dandelion seeds.
お花を植えるよ。
We're going to plant some flowers.
お花に水をやってくれる!
Can you water the plants?
The cherry blossoms are blooming. |
日本では春の花といえば「桜」が定番ですね。
お花見は日本独特の文化といってもいいと思います。
欧米では、「水仙(daffodil)」や、「チューリップ(tulip)」「デイジー(daisy)」などが
春の風物詩として思い浮かびますが(差、個人差はあります)カナダなどでは日本から移植された桜を見ることもできます。
Look, there's a ladybug! |
Stage 5 E-toys "Nature Blocks"
Stage5では、たくさんの虫の名前に親しめます。
縁起が良い虫とされています。
イギリス英語では"ladybird"と言います。
Let's blow dandelion seeds. |
No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"Look at all the leaves blowing in the air!"
空に吹かれる葉っぱを見て!
イギリスでは、タンポポの綿毛をふーっと吹いて
残った綿毛の量で時間を当てる遊びがあります。
そのときには"Let's blow some dandelion clocks."と言います。
We're going to plant some flowers. |
No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"You're planting the flower."
お花を植えているのね。
苗を植える時には"plant"、種をまく時には "sow"を
一般的に使います。
"Let's sow some sunflower seeds." ひまわりの種をまこう。
Can you water the plants? |
No.17 Stage 4 Level 2 Basic DVDs
"Giving it some water ...."
お水をやって...
"Can you give the plants some water?" と言っても同じ意味です。
じょうろは "watering can"と言います。
広い庭の家では、スプリンクラー(sprinkler)が設置されていて
それで水をやることが多いですね。