今すぐ使える!子育て英語

食欲の秋を楽しもう!

食欲の秋を楽しもう!


がぶっと食べてごらん。
Take a big bite!


(おいしそうに食べている様子を見て)よかった!
I'm glad you like it!


皮をむいてあげるね。
Let me peel off the skin.


種は出してね。
Take out the seeds.


イモ掘りに行こう。 
Let's go potato digging.


<表現ポイントアドバイス>

Take a big bite! がぶっと食べてごらん。
Take a big bite!

大きな口で食べてほしいときに使ってみてください。

"bite" は「もうひと口食べてみて」と促すときにも便利な表現です。
"One more bite." もうひと口食べてみて。
"Have a bite." ひと口かじってごらん。

I'm glad you like it! (おいしそうに食べている様子を見て)よかった! 
I'm glad you like it!

photo

No.20 Stage 4 Step Up DVD
"I'm glad you told me." 言ってくれてうれしいよ。

お子さまが「おいしい」と言ってくれたら、にっこり笑ってこう返しましょう。
誰かに手料理をふるまったり、お土産を渡したりして、喜んでもらえたときにもこの表現は使えますよ。


Let me peel off the skin. 皮をむいてあげるね。
Let me peel off the skin.

「皮むき器」は"peeler" です。最近は日本でもピーラーと言いますね。
"skin" は「肌」という印象が強いかもしれませんが、「皮」の意味もあります。

アメリカやイギリスでは、リンゴやブドウは皮をむかずに食べることが
多いですよ。

photo

photo

No.24 Stage 5 Level 4 Basic DVD
"She peels the apple, and ...it's done!"  リンゴをむいて・・・。そして・・・できた!    


Take out the seeds. 種は出してね。
Take out the seeds.

photo

Stage 1 Emotional Toys
種のある果物はどれかな?



果物の種を飲み込まないように、ほかにもこんな言い方があります。
"Don't swallow the seeds." 種は飲み込まないでね。
"Spit out the seeds." 種はペッと出してね。


Let's go potato digging.  イモ掘りに行こう。
Let's go potato digging.

photo

No.20 Stage 4 Step Up DVD
"Dig potatoes! " ジャガイモ掘り!


イモ掘りは日本の遠足の定番ですね。 
アメリカやイギリスでは、動物園 "zoo" や農場 "farm" に遠足でよく行きます。
イモ掘りは、自宅の庭や小学校の校庭ですることが多いそうです。

ちなみに、ナシ狩りやブドウ狩りは "pear picking" "grape picking" のように
"picking" を使います。"pick =摘みとる" と覚えておくとよいでしょう。